As I was going over the equations of motion, I switched from using 'x' for position to 'd' for displacement in the middle of a problem. This caused a few students to become confused. After explaining that the equations should be read for content and not just followed to the letter, I berated them unfairly by saying "If you are reading a book and the parlor in chapter one becomes a living room in chapter 2, do you stop reading?"
Later the same day, in a different class, I was warning them that we were going to vectorize our equations of motion and start solving the equations in x and y direction simultaneously...as they all groaned in dismay I quickly interjected "Hey - if you are learning French, you might as well learn German too." Then we all looked at each other and started to pick apart just how terrible that analogy was, so I quickly modified it to "Hey - once you learn to speak French..." I tilted my head 90 degrees and spoke to them sideways "...you can speak French like this too!"
Thursday, October 24, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment